terça-feira, 29 de março de 2011

Traduções... Circulo de Hali convoca!


Olá pessoal

A nossa lista de traduções do blog apesar de ter vários integrantes esta com alguns projetos paralisados. Portanto hoje venho aqui para convidar aqueles que se interessam em traduzir, revisar ou digitalizar para integrar nosso Circulo.

Os projetos que vão sendo feitos quando possivel sempre colocamos aqui no site na sessão Leia conosco e quando o livro é concluido disponibilizamos ele para download, para que seja acessivel a todos os fãs.

O objetivo do Circulo de Hali é trazer para os fãs aquelas obras que ainda não foram traduzidas por aqui, divulgando estas grandes obras da Marion Zimmer Bradley.

Aqueles que se interessarem em participar e aderir ao grupo COM COMPROMISSO podem entrar no nosso grupo no site




Lá se encontra algumas das obras sem tradução para download e outras informações.

Conto com vocês, muito obrigada.

Abaixo a lista dos livros feita pelo André do Circulo (obrigada André).





Traduções concluidas:

As Cores do Espaço

A Matrix de Sombra

O Preço da Guardiã (conto)


Em processo de tradução - mas toda ajuda é bem-vinda:

Rediscovery

Zandru's Forge

A Flame in Hali

A Senhora do Trilio

Lythande

Trevas Satânicas


Para traduzir:

Winds of Darkover

Everything But Freedom [conto]

Knives [conto]

Traitor's Sun

The Alton Gift

Glenraven II - In the rift

The Dark Intruder and Other Stories

The Brass Dragon

The Ruins of Isis

Endless Universe

Hastur Lord

The Sword of Avalon


Falcons of Narabedla


LIVROS DO BRASIL PARA DIGITALIZAR:

O Exílio de Sharra [BR]

A Casa da Floresta [BR]

Os Corvos de Avalon [BR]

O Trílio Negro

O Trílio de Sangue

O Trílio Dourado

O Trílio Celeste

Ghostlight [BR]

Witchlight [BR]

Gravelight [BR]

Heartlight [BR]

Salto Mortal [BR]

Glenraven

O Incêndio de Tróia [BR]


LIVROS DE PORTUGAL PARA DIGITALIZAR OU TRADUZIR


Longe da Terra

A Porta Através do Espaço

Duas Épocas em Conflito

A Gratidão dos Reis

Tambores na Noite

4 comentários:

  1. Olá, Josy! Estou com dois projetos academicos... Mas me recomenda um conto pequeno pra começar! Nas horinhas vagas é sempre bom desanuviar ao traduzir!
    Adelandeyo!

    ResponderExcluir
  2. Os Caçadores da Lua Vermelha (PT), é o título correto. Acabei de ler em português de Portugal e foi bem fácil, não acredito ser necessário traduzir.

    ResponderExcluir
  3. Olá gwy, em algumas versões consta como cavaleiros por isto mantive, embora o titulo original seja de fato The Red Moon Hunters. Não conheço a versão portuguesa se vc puder mandar no email do blog, eu agradeço. Assim posso colocar a disposição pro pessoal ler.
    Vou tira-lo da lista de tradução.
    E Bluu pode deixar que te mando algum conto pequeno. beijos e obrigada pela ajuda.

    ResponderExcluir
  4. Recentemente traduzi Zandru's Forge e A Flame in Hali. Estou terminando a tradução completa de Lythande pq a que foi vendida em pt não tinha alguns contos. E na minha lista de tradução estão Falcons of Narabedla, Thunderlord, Hastur Lord, e acho que tem mais algum, mas agora não lembro.
    Tenho todos completos em inglês.
    Seria legal trazermos o Círculo de Hali porque obras pra traduzir não faltam ne

    ResponderExcluir