Olá pessoal
A nossa lista de traduções do blog apesar de ter vários integrantes esta com alguns projetos paralisados. Portanto hoje venho aqui para convidar aqueles que se interessam em traduzir, revisar ou digitalizar para integrar nosso Circulo.
Os projetos que vão sendo feitos quando possivel sempre colocamos aqui no site na sessão Leia conosco e quando o livro é concluido disponibilizamos ele para download, para que seja acessivel a todos os fãs.
O objetivo do Circulo de Hali é trazer para os fãs aquelas obras que ainda não foram traduzidas por aqui, divulgando estas grandes obras da Marion Zimmer Bradley.
Aqueles que se interessarem em participar e aderir ao grupo COM COMPROMISSO podem entrar no nosso grupo no site
Lá se encontra algumas das obras sem tradução para download e outras informações.
Conto com vocês, muito obrigada.
Abaixo a lista dos livros feita pelo André do Circulo (obrigada André).
Traduções concluidas:
As Cores do Espaço
A Matrix de Sombra
O Preço da Guardiã (conto)
Em processo de tradução - mas toda ajuda é bem-vinda:
Rediscovery
Zandru's Forge
A Flame in Hali
A Senhora do Trilio
Lythande
Trevas Satânicas
Para traduzir:
Winds of Darkover
Everything But Freedom [conto]
Knives [conto]
Traitor's Sun
The Alton Gift
Glenraven II - In the rift
The Dark Intruder and Other Stories
The Brass Dragon
The Ruins of Isis
Endless Universe
Hastur Lord
The Sword of Avalon
Falcons of Narabedla
LIVROS DO BRASIL PARA DIGITALIZAR:
O Exílio de Sharra [BR]
A Casa da Floresta [BR]
Os Corvos de Avalon [BR]
O Trílio Negro
O Trílio de Sangue
O Trílio Dourado
O Trílio Celeste
Ghostlight [BR]
Witchlight [BR]
Gravelight [BR]
Heartlight [BR]
Salto Mortal [BR]
Glenraven
O Incêndio de Tróia [BR]
LIVROS DE PORTUGAL PARA DIGITALIZAR OU TRADUZIR
Longe da Terra
A Porta Através do Espaço
Duas Épocas em Conflito
A Gratidão dos Reis
Tambores na Noite
Olá, Josy! Estou com dois projetos academicos... Mas me recomenda um conto pequeno pra começar! Nas horinhas vagas é sempre bom desanuviar ao traduzir!
ResponderExcluirAdelandeyo!
Os Caçadores da Lua Vermelha (PT), é o título correto. Acabei de ler em português de Portugal e foi bem fácil, não acredito ser necessário traduzir.
ResponderExcluirOlá gwy, em algumas versões consta como cavaleiros por isto mantive, embora o titulo original seja de fato The Red Moon Hunters. Não conheço a versão portuguesa se vc puder mandar no email do blog, eu agradeço. Assim posso colocar a disposição pro pessoal ler.
ResponderExcluirVou tira-lo da lista de tradução.
E Bluu pode deixar que te mando algum conto pequeno. beijos e obrigada pela ajuda.
Recentemente traduzi Zandru's Forge e A Flame in Hali. Estou terminando a tradução completa de Lythande pq a que foi vendida em pt não tinha alguns contos. E na minha lista de tradução estão Falcons of Narabedla, Thunderlord, Hastur Lord, e acho que tem mais algum, mas agora não lembro.
ResponderExcluirTenho todos completos em inglês.
Seria legal trazermos o Círculo de Hali porque obras pra traduzir não faltam ne